Українська мова у соцмережах. Дослідження

«Центр контент-аналізу» опублікував дослідження з використання української мови в соцмережах. Загальний висновок такий, що «Facebook, Twitter та Instagram відчутно українізувалися, натомість Youtube і TikTok і надалі драматично русифіковані.»

Російська мова втратила домінантне становище в українському сегменті соціальних мереж. Якщо розглядати найпоширеніші платформи разом, то вона ще помітно переважає (37% постів українською мовою проти 63% російською).

На перший погляд вимальовується дуже оптимістична картина – українська мова домінує в українському сегменті. Уявляєш собі окремий сегмент, український, до якого можна долучитись і спілкуватися переважно українською. Приходиш до будь-якої соцмережі і бачиш зовсім іншу картину: навіть якщо підписаний тільки на україномовні аккаунти в стрічці досхочу російської – лайки і репости російськомовних джерел. Не тільки українських, а й закордонних. І не тільки з Росії, але й з іншого зарубіжжя, де російська мова має абсолютну перевагу над українською.

Тож ці цифри радують тільки в динаміці – української стало помітно більше. Та цей рівень все ще далекий від омріяного окремого самодостатнього україномовного сегменту.

Українізація простору соціальних мереж, отже, була не тільки зумовлена законодавчо, але й стала наслідком мовного вибору (самовизначення) користувачів.

З моїх спостережень самовизначення користувачів переважно було викликано війною. Це дуже міцний стимул і багато хто зробив правильний вибір. Та все ж замислитесь над нашою інертністю – тільки війна змусила більш-менш масово переходити на українську. А якби все було як до того? Надалі б розмовляли російською і не бачили в цьому проблеми. Нав’язана сторіччями русифікації мова не викликала б жодних питань у українців. Такий справжній ефект «лагідної українізації» – в законодавстві усюди українська, в побуті усюди російська. Можливо не треба було чекати поки війна змусить повернутися до власної мови?

Дерусифікаційні процеси, які повною мірою себе проявили в Facebook, Twitter та Instagram, у Youtube майже зовсім не спрацювали. Аналогічну тенденцію показав і TikTok.

Автори обґрунтовують засилля російської в Youtube і TikTok кращою монетизацією російськомовного контенту. На мою думку справа ще й в невмінні розмовляти українською. В мережах, де переважає писемний текст легше перейти на українську навіть якщо дуже хочеш, але не дуже знаєш мову. Відкриваєш Перекладач-Гугл і вперед. Ніхто не бачить скільки часу у тебе це зайняло, не чує дивного акценту і огріхів в стилі Азарова з його «кровосісями». А якщо ти не можеш записати відео українською, то як ти будеш спілкуватися в буденному житті? Ніяк, очевидно.

Читати:  Де дивитися фільми українською мовою

Отже, у нас дійсно відбувається поступова українізація суспільства, викликана масштабною війною Росії проти нас. Але на разі вона скоріше стосується свідомості, ніж реального масового використання української мови. Є розуміння, що треба переходити на українську і для цього поки що використовується писемний текст. Але немає необхідних навичок, щоб українською розмовляти. До того ж процес цей дуже повільний і якщо ми самі не почнемо вчити мову і розмовляти нею в побуті, не чекаючи на результати «лагідної українізації», вона так і залишиться «державною мовою», що має мало спільного з реальним життям людей.

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *