мова

Радянська деукраїнізація української мови

Всі знають Валуєвський та Емський укази – вони відкрито боролися з українською мовою. Зокрема відкрито заборонялося друкувати твори українською мовою, але можна було використовувати російську абетку для українських слів – так виникла «ярижка». Я писав про видання творів Івана Котляревського 1890 року, надруковане з використанням цього мовного мутанту. А от підходи радянської влади були значно […]

Радянська деукраїнізація української мови Читати далі »

Тим, кому немає чого читати або слухати українською

В черговий раз наштовхнувся на запис про “немає чого читати|слухати українською”. Ну немає нічого до вподоби. От російське заходить, а українське ні. Так може в тому і справа, що вам українське в принципі чуже, а не в тому, що його немає.  Сам теж колись шукав українське за схемою «подобається Iron Maiden|Deep Purple|Queen, шукаю український аналог».

Тим, кому немає чого читати або слухати українською Читати далі »

Коли свобода втрачена – Іван Котляревський у 1890 році

На День Незалежності ми всі виголошуємо промови, декларуємо незламаність в боротьбі за свободу, і це правильно. Та для багатьох ці слова залишаються абстрактними лозунгами. Зараз я хотів би навести один приклад, як буває коли свобода втрачена. Подивіться на видання 1890 року нашого українського класика Івана Котляревського, що першим почав писати літературною українською мовою. Воно зроблено в окупованій

Коли свобода втрачена – Іван Котляревський у 1890 році Читати далі »

Прізвище Неїжпапа

 Побачив в новинах призвіще командувача військово-морських сил ЗСУ – Неїжпапа. Зрозуміло, що прізвище козацьке. Паливода, Нетудихата, Печиборщ – яскраві приклади композитних прізвищ, якими повниться Україна. Але не їсти, вибачте, кого? Папу? В те, що це прізвище отримало назву таким же способом, як інші козацькі прізвища повірити важко – навряд чи козаки були настільки «веселі», що

Прізвище Неїжпапа Читати далі »

Детективи Богдана Коломійчука

Богдан Коломійчук пише детективні, історичні і авантюрні романи та оповідання – так стверджує Вікіпедія. Перша книга автора «Людвисар. Ігри вельмож» вийшла в 2013-му році і відразу ж була помічена в літературних колах. З того часу Богдан випускає принаймні одну нову книгу на рік. Зі свого боку можу підтвердити, що оповідання «Німфи болю» насправді є історичним (події

Детективи Богдана Коломійчука Читати далі »

Маю право говорити українською

Почав читати “Записки українського самашедшего” Ліни Костенко. Перший і останній роман в прозі нашої видатної співвітчизниці. Хоча видано його в 2010-му році, події охоплюють період від кінця 2000-го року до Помаранчевої революції. На Вікіпедії написано, що роман став бестселером, перший тираж був розкуплений за півмісяця, а брак друкованих книг спричинив появи піратських копій. Загальний тираж

Маю право говорити українською Читати далі »

Господарство доктора Гальванеску

Дата публікації: 2022-08-16 12:00

Автор: Юрій Смолич
Рік: 1929

Прочитав українську фантастичну повість 1929 року «Господарство доктора Гальванеску». Найважливішим для мене було взагалі існування цього твору – я й гадки не мав, що українці в ті часи писали фантастику. Свого часу я зачитувався Гербертом Веллсом, любив читати Олександра Бєляєва, але українські твори того часу ані в СРСР, ані в незалежній Україні ніхто не рекламував.

Господарство доктора Гальванеску Читати далі »

Міф про російськомовних українців

Складніше за війну з переважаючою в силі Росією є тільки спроба переконати російськомовного українця перейти на українську мову, якщо він не хоче. Тому нам всім треба працювати на цьому фронті з повною самовіддачею. Не в сенсі переходити в рукопашну, поки сволота не заговорить солов’їною, а в сенсі пошуку правильних аргументів. Зараз я хочу поговорити про

Міф про російськомовних українців Читати далі »

Як перейти на українську мову

Телеграм-канал Зейгарнік Ефект: Мене особисто дивують сумніви людей, що ніби й хочуть перейти на українську, але сумніваються, типу, що «я не володію достатньо», «не хочу паплюжити». Це як говорити що «от вивчусь плавати, то й тоді наповнюйте басейн». Це ж мова, мовою спілкуються і пишуть. Мова – це дещо живе. Це постійне утворення нових сенсів,

Як перейти на українську мову Читати далі »

Заборонена Україна

“На окупованих територіях триває боротьба з українськими підручниками та літературою. Відомо, що шкільні бібліотеки сусіднього Куп’янського району вже отримали розпорядження від окупаційної влади скласти реєстр усіх наявних у них книг, виданих починаючи з 1991 року, та утилізувати їх”, – заявляють на Харківщині. Виданих починаючи з 1991 року, та утилізувати їх – ніщо не повинно нагадувати про

Заборонена Україна Читати далі »