Прозріння

Радник міністра оборони Олексій Копитько пише про прозріння Заходу. Рік тому з нами відмовлялися розмовляти навіть про Stinger, а зараз дають NASAMS. На сьогодні отримані (якщо умовно розставити по ешелонах): 0. ПЗРК – Stinger, Piorun, GROM, Mistral, LMM Martlet, Starstreak. 1. ЗРК та ЗАК – Stormer HVM, Dual Mount Stinger, Aspide, Gepard. На підході Crotale. […]

Прозріння Читати далі »

Головне, щоб не було війни. Ядерної війни

Скільки можна витрачати гроші платників податків для спонсорування війни в Україні? І головне навіщо? Так і до ядерної війни недалеко. І все через якусь Україну. Треба вже щось вирішувати.  Але якщо Україна для США не важлива, то хто важливий? Для запобігання ядерній війні, можна пожертвувати будь-якою країною, правда? Тільки бізнес, нічого особистого. Ок, віддали ерефії

Головне, щоб не було війни. Ядерної війни Читати далі »

Модерність як шанс для української мови

У України з’явився шанс стати по-справжньому україномовною державою. Тексти Ярослава Грицака та дослідження “Огляд цінностей світу“, започатковані американським вченим Рональдом Інґлхартом, дають підказку, чому так сталося. І це не раптове пробудження патріотизму, не усвідомлення ким ми є, не відродження традиційних цінностей. На мою думку, як не парадоксально, справа в протилежному. Спробую пояснити. Українці передусім хочуть

Модерність як шанс для української мови Читати далі »

Екотерористи як досягнення Західної цивілізації

Екотерористи не просто хворі на голову люди, вони яскраві представники свого суспільства. З одного боку турбота про середовище – ознака великого прогресу для країн, які ще 200 років тому плювати хотіли на життя власного новоспеченого пролетаріату, з іншого, подібні перформанси – це демонстрація відірваності від решти світу. Можна порадіти за Західний Світ, в якому пересічна

Екотерористи як досягнення Західної цивілізації Читати далі »

Проблема філателізму в Україні

Мене давно хвилює проблема філателізму в Україні. Раніше ніяких марок не було і люди жили добре. А потім пішло поїхало…  Марки одиночні і в блоках, звичайні і ювілейні. Жодна видатна подія не залишається без уваги цих маргіналів, зацікавлених в розповсюдженні шкідливої ідеології філателізму. Люди бездумно збирають нові марки, вилаштовуються в довжелезні черги, не замислюючись над

Проблема філателізму в Україні Читати далі »

Роздуми про Великий Український Міф

Перший том «Історії України-Руси» Михайла Грушевського починався цитатою зі Святого Письма: «Пізнайте істину, і вона визволить вас» (Ін. 8:32). Та хоч би скільки українські історики пізнавали історію, вона їх не визволяла. Причина не була у їхній слабкості чи невмінні критично подивитися на своє минуле. Просто в умовах, коли існування українців як окремої нації заперечували, а

Роздуми про Великий Український Міф Читати далі »

Цікавинки франківської повісті Boa constrictor

Почав читати Boa constrictor – повість Івана Франка. Перші враження дуже позитивні, хоча сюжет натуралістично-моторошний. Нагадує твори Чарльза Дікенса в своєму зображенні нещасного дитинства часів промислової революції. Для більшого інтересу читаю відскановану книгу 1907 року, надруковану у Львові. Правопис в ній сильно відрізняється від сучасного українського. Зокрема часто вживається літера ї в несподіваних місцях –

Цікавинки франківської повісті Boa constrictor Читати далі »

Читаю міжнародну аналітику з лютого 2022 року

Перший експерт, Харун Їлмаз, розглядає РФ, як країну цивілізованого світу, і робить висновок, що РФ поводитиметься раціонально. Вона і поводиться раціонально, тільки відповідно до своєї варварської логіки. Харун чудово підходить на роль міссіонера, що несе світло культури до племені людожерів, читаючи їм проповіді в той час, як вони розмірковують, як саме вони його будуть готувати

Читаю міжнародну аналітику з лютого 2022 року Читати далі »

Що краще: лайк чи вподобайка?

Зараз інтернетом гуляє картинка з українськими відповідниками для широковживаних англомовних слів. Дехто радіє, інші ригають. Дивно, бо принаймні половина слів – абсолютно звичайні українські слова, які використовувались задовго до цих-ваших-інтернетів. Світлина, користувач, пристрій, виклик –  однозначний переклад англійських фотка, юзер, гаджет, челлендж. Я б зрозумів обурення, якби Профессор Челленджер був перекладений як Профессор Викличний, але

Що краще: лайк чи вподобайка? Читати далі »